SIFIYAPEHUMA [ Si-fi shah-peh oo-mah ]

Lady Of The Rain And Floods

Sifiyapehuma is derived from the French word “Fille De Pluie”

Lady of the rain
Namaksin
in the dirt, carries large
umbra.

She is walking in the rain,
through storm and the sun
trotting long.
The pathless
Voyage

she walks and rests long.
In the dirt, carries large
umbra.

Rain stops.
With rosed braid
skirt ripples in the wind.

In her clogs she aches with all her pain
wincing.
Rain starts,
and finally stops.

If one could
offer a
home for the needy,
may the
drops stop.

And never return.