In land of rice / and fields, by night
The red rising sun wanes / the cherry blossoms falling
cover all the salt / under moonlit
night, come my hunger. / Take me down Ankou.

When their army / came and went off
we still hungered away / on cherry blossoms falling.
But one day morning / when the rain fell,
The salt washed all away / flowers grew again,
With my sacrifice and / all my hunger pain,

Let my love for Ankou, not be in vain.
Let my love for Ankou, not be in vain.

Nous avons de riz avec sel noir,
Nous avons de riz avec sel noir.

Now we hold the flag / of the big red sun,
with red, white, and / blue flowing rivers.
With flag in hand it is our conventent.
To not banish outcasts to another land.

And not fullfill our father’s demand,
from the land of black sand.